Adquiri hoje o Tomo 2 do IV Volume da BÍBLIA, numa tradução do grego de Frederico Lourenço. Para mim, é um prazer enorme reler a BÍBLIA nesta edição da Quetzal, enriquecida pelos comentários do tradutor, oportunos e esclarecedores. Frederico Lourenço não é um tradutor qualquer, pelo que sei. E também é um escritor de mérito. É mesmo especialista e docente universitário de Literatura Grega.
A Bíblia faz parte da minha biblioteca desde que os livros começaram a despertar-me interesse. Direi mesmo uma certa e salutar paixão que se tem mantido viva e atuante.
Gosto de ler o Livro Sagrado ao ritmo da maré. Serenamente, sem provocar cansaço e na perspetiva de saborear a presença de Deus no mundo... Ele anda por aí.
«O importante é esta Bíblia, um grande livro que decerto perdurará muitos, muitos anos na reduzida prateleira da Grande Arte da nossa Literatura, pelo seu rigor, pela sua beleza, pela sua absoluta e luminosa fidelidade. Como português agradeço do coração a Frederico Lourenço. Como escritor agradeço-lhe do fundo da alma. A Arte não é um desporto de competição e a Casa do Pai tem muitas moradas.»
[António Lobo Antunes]
Na cinta do livro
Para onde irei, longe do Teu espírito?
E longe do Teu rosto para onde fugirei?
Se eu subir ao céu, Tu estás lá;
se eu descer ao Hades, estás presente.
Se eu tomar as minhas asas de madrugada
E habitar nas extremidades do mar,
Também aí a Tua mão me conduzirá;
E a Tua dextra me segurará.
E eu disse: «Então escuridão me espezinhará;
E a noite será iluminação no meu prazer.»
Porque escuridão não será escurecida devido a Ti;
E noite como dia será iluminada.
Salmo 138 (= 139 BH), 7-12
Capa da contracapa