quarta-feira, 2 de setembro de 2020

NOME DA GAFANHA

Artigo de João Gaspar
Padre e historiador 


 João Gaspar
Uma questão que não deixa de espevitar a nossa curiosidade é a de saber a origem das palavras, designadamente os nomes de pessoas e de povoações e o que eles radicalmente significam. Tantos e tantos antropónimos e topónimos, se fossem bem entendidos e bem assimilados, indicariam programas para a vida de pessoas e para a história de povoações.
Aqui e agora, dou a minha opinião sobre o significado da palavra 'Gafanha' e sobre o porquê da sua primitiva e secular aplicação a uma larga zona chã, senão mesmo pantanosa, à beira do mar e da ria. Sem menosprezo de alguém, não me refiro às outras explicações ou hipóteses. Foram elas explanadas pelo padre João Vieira Resende, por Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal, por Américo Costa, pelo dr. Joaquim Tavares da Silveira, pelo prof. dr. José Leite de Vasconcelos e pelo padre Manuel Maria Carlos... e agora pelo Cardoso Ferreira.
Em 1853, Pedro José Marques ainda registou o topónimo 'Galafanha' (Diccionário Geográphico abbreviado das oito províncias dos Reinos de Portugal e Algarves, Lisboa, 1853), informando que se tratava de uma zona territorial da freguesia e do concelho de Vagos; nessa ocasião, porém, já vulgarmente de dizia 'Gafanha'. Muito mais tarde, em 1938, Américo Costa, no seu Dicionário {Diccionário Chorográphico de Portugal Continental e Insular - etc, VI volume, editado em 1938) apontou igualmente o mesmo topónimo 'Galafanha', embora remetendo a sua explicação para o étimo 'Gafanha; decerto pretenderia que não se perdesse uma designação que julgava anterior à então corrente e usual.
'Galafanha' tem-me servido de pista para, em confronto com outros nomes de povoações e de locais relacionados com 'água', descobrir algo mais consentâneo a esta região da Gafanha e com os primitivos juncos nascediços ou ervas selvagens, que por aqui foram aparecendo e reproduzindo-se sem qualquer entrave, na água ou em terras estéreis e areais secos. Dentro dos meus limitados conhecimentos, agrada-me ver esse topónimo como um composto de dois antiquíssimos étimos ou radicais diferentes - 'gala' e 'fânia' - ambos de procedência pré-romana que, como outros, continuariam a ser comuns no linguajar do povo, por vezes com feição latina. Vou deter-me neles, separadamente.
GALA. Como primitivamente os povos aprenderam a falar por onomatopeia, imitando os sons característicos da natureza e do barulho das coisas, as palavras antigas eram quase todas monossilábicas ou dissilábicas; além disso, as consoantes, que são letras para soarem juntamente com os caracteres principais do alfabeto - as vogais - por vezes aparecem-nos diferentes. No caso de 'gala', usado pelos celtas, encontramos variantes como 'ala', 'cala', 'pala', 'sala', 'tala', 'vala', etc. - todas a quererem significar zonas lacustres, terras pantanosas ou lamacentas, regiões de argila ou de barro. Exemplificando, anotam-se alguns topónimos e outras palavras portuguesas em que talvez entre este radical, vulgaríssimo entre os celtas, que era um povo habituado a viver e a trabalhar na agricultura e na floresta à beira de rios, de lagos e de mares: - Alavário (Aveiro), Talavário (Taveira), Talábriga, Alviela, Alagoa, Lagoa, Alaguela (Eixo), Alavóo (Avô - povoação), Alabói (Albói), Alafoen (Lafões), Alamenara (Al- miar), Alazira (Lezíria), Alavos (Lavos), Alverca, Álamo, Calafate, Cale (Gaia), Cale (corrente de água), Gala, Sala (Sá - povoação), Pala (povoação), Calado (altura da parte imersa do barco), Caladunum (citânia à qual se seguiu Mirandela), Ave (rio), Vala, Vale, etc.
Porventura, não será toda a zona das Gafanhas uma extensa 'Gala', maior do que a dos arredores da Figueira da Foz? Estes terrenos eram pantanosos - e alguns ainda continuam a ser - que foram sucessivamente habitados por colonos e preparados para a exploração agrícola e para a produção do sal. Concluindo, convenhamos que o topónimo 'gala', muito anterior ao povoamento, coadunava-se muito bem com o cariz geológico da região.
Resta-me que aluda agora o outro radical, donde surgiu a palavra FÂNIA. Antes de mais, convém esclarecer que a terminação deste vocábulo em 'ia' indica tratar-se de um plural, de um conjunto, de um coletivo ou de uma amplidão; basta recordar, como exemplo, os nomes de algumas regiões e de alguns países, antigos e modernos. Além de outros, assim aconteceu com Lusitânia e também com 'Spânia', que designa a Península Ibérica e que os gregos e os romanos também escreveram 'Ispânia' ou 'Hispânia'. Apenas enumero também alguns nomes dos nossos dias: - Ásia, Rússia, Suécia, Grécia, Turquia, Síria, Itália, Gália...
Contudo, fixando-me no étimo coletivo 'fânia', pode facilmente concluir-se que teria derivado de 'fan'. Entre os celtas e mesmo entre os egípcios, 'fan' significaria um leque, feito de juncos ou de outras plantas herbáceas da família das juncáceas. Mas suponho que talvez a palavra 'fan' seja contemporânea ou um pouco posterior de 'pan', que até é o nome do deus mitológico romano, protector dos bosques e das pastagens, e parece estar na raiz da palavra latina 'pannus' (em português 'pano'), tecido de fios de linho, de algodão ou de outras ervas, e mesmo de filamentos de lã. No antigo inglês, 'fan' significava leque ou coisa parecida; e no francês atual 'fane' diz-nos terra seca com ervas nascediças. No nosso idioma antigo, usava-se 'fânio' para designar uma espécie de junco, semelhante ao papiro - planta essa própria das margens dos rios e dos lugares inundados. Há vocabulários e dicionários que continuam a registá-la. E no Brasil ainda hoje se chama 'fanfã' a um arbusto selvagem da família das plantas malváceas, que prolifera na Amazónia, sobretudo na ilha de Marajó. Certos povos, não tendo a consoante 'p', substituíram-na por 'f' (árabes) ou por 'pfi' (gregos).
A propósito, lanço mais umas interrogações: - 'Pântano', 'pantanal' e 'pampa' não serão terrenos encharcados que assim se chamam por neles se reproduzirem e cresceram as plantas 'fan' ou 'pan'? 'Panamá' não terá a mesma origem, pois trata-se de uma região e de um país onde se cultivava e donde se exportava o junco para o fabrico dos chapéus ditos 'panamás'? E a um campo cheio de ervas selvagens, de pampilhos ou de juncos não se denomina por 'panasco' ou 'panascal'? Em Portugal até podemos conjeturalmente encontrar topónimos com a mesma proveniência, como Fão, Fanhais, Fanhões e mesmo Panões.
Resumindo: - 'Gafanha' filiar-se-ia no étimo anterior 'Galafanha', cujas duas primeiras sílabas se contraíram ou a segunda caiu, como aconteceu com 'Alavário' e 'Talavário' que deram Aveiro e Taveiro; por seu turno, 'Galafanha' seria o resultado da evolução semântica de 'Galafânia'. Assim, tal designação significaria uma dilatada zona em parte lacustre e em parte pantanosa ou de terra e areia seca, abundante em espécies de junco, papiro e ervas selvagens. Também o dr. Joaquim Tavares da Silveira, em 1942, apontou que, na sua aldeia da Fogueira (Sangalhos), ainda conhecera um baldio arenoso e sáfaro, povoado de magras e descontínuas moitas de mato, chamado 'Gafanha' (cf. padre João Vieira Resende, Monografia da Gafanha, 2ª ed., pg. 14).
Esta coincidência de nomes para locais semelhantes não virá corroborar a etimologia que apresento - terreno areento, pantanoso, alagadiço ou encharcado, que produz juncos e ervas ou plantas silvestres? Apenas levantei aqui uma etimologia diferente daquela ou daquelas que habitualmente se apresentam para o geónimo 'Gafanha'. Oxalá que esta hipótese possa servir de base para um estudo mais aprofundado da origem e da história da região e das terras da Gafanha.

João Gaspar

Nota: Artigo transcrito,  com a devida vénia, do "Correio do Vouga", 
semanário diocesano de Aveiro

Etiquetas

A Alegria do Amor A. M. Pires Cabral Abbé Pierre Abel Resende Abraham Lincoln Abu Dhabi Acácio Catarino Adelino Aires Adérito Tomé Adília Lopes Adolfo Roque Adolfo Suárez Adriano Miranda Adriano Moreira Afonso Henrique Afonso Lopes Vieira Afonso Reis Cabral Afonso Rocha Agostinho da Silva Agustina Bessa-Luís Aida Martins Aida Viegas Aires do Nascimento Alan McFadyen Albert Camus Albert Einstein Albert Schweitzer Alberto Caeiro Alberto Martins Alberto Souto Albufeira Alçada Baptista Alcobaça Alda Casqueira Aldeia da Luz Aldeia Global Alentejo Alexander Bell Alexander Von Humboldt Alexandra Lucas Coelho Alexandre Cruz Alexandre Dumas Alexandre Herculano Alexandre Mello Alexandre Nascimento Alexandre O'Neill Alexandre O’Neill Alexandrina Cordeiro Alfred de Vigny Alfredo Ferreira da Silva Algarve Almada Negreiros Almeida Garrett Álvaro de Campos Álvaro Garrido Álvaro Guimarães Álvaro Teixeira Lopes Alves Barbosa Alves Redol Amadeu de Sousa Amadeu Souza Cardoso Amália Rodrigues Amarante Amaro Neves Amazónia Amélia Fernandes América Latina Amorosa Oliveira Ana Arneira Ana Dulce Ana Luísa Amaral Ana Maria Lopes Ana Paula Vitorino Ana Rita Ribau Ana Sullivan Ana Vicente Ana Vidovic Anabela Capucho André Vieira Andrea Riccardi Andrea Wulf Andreia Hall Andrés Torres Queiruga Ângelo Ribau Ângelo Valente Angola Angra de Heroísmo Angra do Heroísmo Aníbal Sarabando Bola Anselmo Borges Antero de Quental Anthony Bourdin Antoni Gaudí Antónia Rodrigues António Francisco António Marcelino António Moiteiro António Alçada Baptista António Aleixo António Amador António Araújo António Arnaut António Arroio António Augusto Afonso António Barreto António Campos Graça António Capão António Carneiro António Christo António Cirino António Colaço António Conceição António Correia d’Oliveira António Correia de Oliveira António Costa António Couto António Damásio António Feijó António Feio António Fernandes António Ferreira Gomes António Francisco António Francisco dos Santos António Franco Alexandre António Gandarinho António Gedeão António Guerreiro António Guterres António José Seguro António Lau António Lobo Antunes António Manuel Couto Viana António Marcelino António Marques da Silva António Marto António Marujo António Mega Ferreira António Moiteiro António Morais António Neves António Nobre António Pascoal António Pinho António Ramos Rosa António Rego António Rodrigues António Santos Antonio Tabucchi António Vieira António Vítor Carvalho António Vitorino Aquilino Ribeiro Arada Ares da Gafanha Ares da Primavera Ares de Festa Ares de Inverno Ares de Moçambique Ares de Outono Ares de Primavera Ares de verão ARES DO INVERNO ARES DO OUTONO Ares do Verão Arestal Arganil Argentina Argus Ariel Álvarez Aristides Sousa Mendes Aristóteles Armando Cravo Armando Ferraz Armando França Armando Grilo Armando Lourenço Martins Armando Regala Armando Tavares da Silva Arménio Pires Dias Arminda Ribau Arrais Ançã Artur Agostinho Artur Ferreira Sardo Artur Portela Ary dos Santos Ascêncio de Freitas Augusto Gil Augusto Lopes Augusto Santos Silva Augusto Semedo Austen Ivereigh Av. José Estêvão Avanca Aveiro B.B. King Babe Babel Baltasar Casqueira Bárbara Cartagena Bárbara Reis Barra Barra de Aveiro Barra de Mira Bartolomeu dos Mártires Basílio de Oliveira Beatriz Martins Beatriz R. Antunes Beijamim Mónica Beira-Mar Belinha Belmiro de Azevedo Belmiro Fernandes Pereira Belmonte Benjamin Franklin Bento Domingues Bento XVI Bernardo Domingues Bernardo Santareno Bertrand Bertrand Russell Bestida Betânia Betty Friedan Bin Laden Bismarck Boassas Boavista Boca da Barra Bocaccio Bocage Braga da Cruz Bragança-Miranda Bratislava Bruce Springsteen Bruto da Costa Bunheiro Bussaco Butão Cabral do Nascimento Camilo Castelo Branco Cândido Teles Cardeal Cardijn Cardoso Ferreira Carla Hilário de Almeida Quevedo Carlos Alberto Pereira Carlos Anastácio Carlos Azevedo Carlos Borrego Carlos Candal Carlos Coelho Carlos Daniel Carlos Drummond de Andrade Carlos Duarte Carlos Fiolhais Carlos Isabel Carlos João Correia Carlos Matos Carlos Mester Carlos Nascimento Carlos Nunes Carlos Paião Carlos Pinto Coelho Carlos Rocha Carlos Roeder Carlos Sarabando Bola Carlos Teixeira Carmelitas Carmelo de Aveiro Carreira da Neves Casimiro Madaíl Castelo da Gafanha Castelo de Pombal Castro de Carvalhelhos Catalunha Catitinha Cavaco Silva Caves Aliança Cecília Sacramento Celso Santos César Fernandes Cesário Verde Chaimite Charles de Gaulle Charles Dickens Charlie Hebdo Charlot Chave Chaves Claudete Albino Cláudia Ribau Conceição Serrão Confraria do Bacalhau Confraria dos Ovos Moles Confraria Gastronómica do Bacalhau Confúcio Congar Conímbriga Coreia do Norte Coreia do Sul Corvo Costa Nova Couto Esteves Cristianísmo Cristiano Ronaldo Cristina Lopes Cristo Cristo Negro Cristo Rei Cristo Ressuscitado D. Afonso Henriques D. António Couto D. António Francisco D. António Francisco dos Santos D. António Marcelino D. António Moiteiro D. Carlos Azevedo D. Carlos I D. Dinis D. Duarte D. Eurico Dias Nogueira D. Hélder Câmara D. João Evangelista D. José Policarpo D. Júlio Tavares Rebimbas D. Manuel Clemente D. Manuel de Almeida Trindade D. Manuel II D. Nuno D. Trump D.Nuno Álvares Pereira Dalai Lama Dalila Balekjian Daniel Faria Daniel Gonçalves Daniel Jonas Daniel Ortega Daniel Rodrigues Daniel Ruivo Daniel Serrão Daniela Leitão Darwin David Lopes Ramos David Marçal David Mourão-Ferreira David Quammen Del Bosque Delacroix Delmar Conde Demóstenes

Arquivo do blogue

Arquivo do blogue