domingo, 19 de junho de 2016

O linguajar micaelense

Portas da cidade com estátua de Gonçalo Velho Cabral, povoador dos Açores
É conhecido o linguajar caraterístico do povo de S. Miguel, sobretudo, julgo eu, o não erudito. Aquela ilha, em especial, tem realmente um sotaque próprio, que exige dos demais portugueses alguma atenção para perceberem o que os micaelenses dizem.
Sabe-se que as ilhas foram povoadas por  pessoas de Portugal Continental, Bélgica, Holanda, França e Espanha, sendo possível, ainda hoje, encontrar marcas físicas, culturais e linguísticas destes povos na população local, como li num escrito. Alguém me disse que as maiores influências vieram dos franceses.
Mesmo sem me debruçar sobre o tema, podemos inferir daí que os imigrantes terão contribuído para isso. Os estudiosos da língua que se pronunciem sobre isso. Seria uma achega interessante.

As “aparições” de Fátima

Crónica semanal de Anselmo Borges Padre e professor de Filosofia Nota introdutória Em 2017, a célebre revista CONCILIUM, que se publica em ...